| FOR HE WHO WEARS THE SEA LIKE A MALO | TE TANGATA TEI MARO I TE MOANA |
| for Wayne Westlake (1946-1984) | (Translation in Rarotongan by Kauraka Kauraka) |
| By Richard Hamasaki | |
| When winds bend the tips of branches | Me akauka te matangi i te rara rakau |
| and salt air lingers on the tongue | e te au tai kua takavakava i te arero |
| with voice never faltering | te reo kare e tarevake |
| steady in the eye of the sun | ngaueuekore i mua i te aroaro o te ra |
| Listen for a while | E akarongo no tetai tuatau |
| in the night that surrounds all our days | i roto i te po tei koropini i o tatou ao |
| to he who wears the sea like a malo | ki te tangata tei maro iaia ki te moana |
| wrapping the oceans around | tona tatua ia ko te moana |
| As ulu grows branches for leafy shade | I te rara kuru e tupu ra kia maru |
| and fruits for voyages home | te ua ei manga no te tereanga ki te ipukarea |
| listen to our ancestors speaking | e akarongo i te ako a te ai tupuna |
| and to those who know ways to heal | e pera katoa ki te au taunga rapakau |
| Finish what has been started | E akaoti i tei akamataia |
| placing one stone then another | te au toka kia patu takitaiia |
| to never again be defeated | kia kore e riro te mana akaaere |
| and begin rebuilding shelter | te au kainga e akaou i te reira |
| For he who wears the sea like a malo | Koia te maro iaia ki te moana |
| gathers about him infinite inspiration | kua koropiniia aia e te mana maata |
| as we continue a journey within | i to tatou teretereanga ngaro |
| that empties the heart of sorrow | kia ririgiia te mamae o te ngakau kia ngaro |
From the Spider Bone Diaries: Poems and Songs (Hamasaki, Richard. Honolulu: Kalamaku Press, 2000)
[For red flea's tribute to Wayne Westlake, read "land of the dead"]
[For another writer to writer tribute read Augusto Al Q'adi's poem for Juan Gelman -- in English -- and in the original Spanish (en Español)]
[This is a page from the vanity site, DougWords. If you didn't get here from there, you can click on DougWords to get there (http://home.hawaii.rr.com/dougwords/).]