Howzit ché Juan?
tentative translation from Spanish to English by
Augusto Al Q'adi Alcalde
Howzit ché Juan?
i would say, hereweare, coffee?
fo'sure, gin?
lets make dem two
and not about compañeros compañeras
of revolutions no
of ugly tree that fell
in the midst of its no-memory
smashin' the oblivion no.
We would talk of the smell
of coffea in the morning
the toasts the sipping of the Máte gourd
hand companion laughter little girl
steps like the newspaper man
from the possible to the probable
like seas night beaches
the juices of the heart dream
the Sirious sun that golden marvels
like kettles Mátes Yerba herbs
howzit ché Juan?
hereweare, just poetrying
dawning the sunsets
under the clover's shade
tangoing cumbiaing the intimate
smell of the Red Queen.

Read Augusto's original en Español

Read Doug's "translation" into English